聯系我們
全國統一服務熱線:
電話:021-58446796
公司QQ:732319580
郵箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
網址:www.jpgfs2012.com
地址:上海浦東金橋開發區金豫路700號6號樓1樓
Brush your teeth -- postpone Alzheimer's 刷牙-可延緩阿茲海默癥 Credit: ? VadimGuzhva / Adobe Stock 上海譯銳翻譯 2019-6-17 14:49 You don't only avoid holes in your teeth by keeping good oral hygiene, researchers at the University of Bergen have discovered a clear connection between gum disease and Alzheimer′s disease. 保持口腔衛生不僅可以避免出現齲齒。根據卑爾根大學研究人員的發現,牙周病和阿茲海默癥之間有明顯的聯系。 The researchers have determined that gum disease (gingivitis) plays a decisive role in whether a person developes Alzheimer′s or not. 研究人員發現,牙周病(牙齦炎)對于一個人是否患上阿茲海默癥具有決定性的作用。 "We discovered DNA-based proof that the bacteria causing gingivitis can move from the mouth to the brain," says researcher Piotr Mydel at Broegelmanns Research Laboratory, Department of Clinical Science, University of Bergen (UiB).The bacteria produces a protein that destroys nerve cells in the brain, which in turn leads to loss of memory and ultimately, Alzheimer′s. 卑爾根大學臨床科學系Broegelmanns 研究實驗室的研究人員-Piotr Mydel表示:“通過DNA,我們證實,引起牙齦炎的細菌可以從口腔移動至腦部。”細菌會產生一種蛋白質,這種蛋白質會破壞腦部的神經細胞,并從而導致記憶缺失并最終引起阿茲海默癥。 Brush your teeth for better memory 刷牙可以改善記憶力 Mydel points out that the bacteria is not causing Alzheimer′s alone, but the presence of these bacteria raise the risk for developing the disease substantially and are also implicated in a more rapid progression of the disease. However, the good news is that this study shows that there are some things you can do yourself to slow down Alzheimer′s. Mydel指出,單單是細菌并不會引起阿茲海默癥,但是這些細菌有讓病程加速的風險并使病情發展迅速。盡管如此,該研究還表明,你自己也可以通過某些方法來延緩阿茲海默癥。 "Brush your teeth and use floss." Mydel adds that it is important, if you have established gingivitis and have Alzheimer′s in your family, to go to your dentist regularly and clean your teeth properly. Mydel表示:“刷牙并使用牙線。如果你已經有牙齦炎并且家族里有阿茲海默癥史,刷牙并使用牙線很重要。請定期看牙醫并充分清潔牙齒。” New medicine being developed 新的藥物正處于研發階段 Researchers have previously discovered that the bacteria causing gingivitis can move from the mouth to the brain where the harmful enzymes they excrete can destroy the nerve cells in the brain. Now, for the first time, Mydel has DNA-evidence for this process from human brains. Mydel and his colleagues examined 53 persons with Alzheimer′s and discovered the enzyme in 96 per cent of the cases.According to Mydel, this knowledge gives researchers a possible new approach for attacking Alzheimer′s disease. 研究人員此前發現,引起牙齦炎的細菌會從口腔移動到腦部。在腦部,細菌會分泌出有害的酶會可以破壞腦部的神經細胞。Mydel首次通過DNA在人腦中發現這一過程。Mydel和他的同事們對53位阿茲海默癥患者進行檢查并在96%的病例中發現酶。根據Mydel的說法,這一發現讓研究人員有可能想到一種對付阿茲海默癥的新辦法。 "We have managed to develop a drug that blocks the harmful enzymes from the bacteria, postponing the development of Alzheimer′s. We are planning to test this drug later this year, says Piotr Mydel. Piotr Mydel表示:“我們設法研發一種可以阻止細菌分泌有害酶的藥物,并從而延緩阿茲海默癥的進展。我們計劃在幾年晚些時候對該藥物進行測試。” 需要了解的詞匯: Alzheimer's:阿茲海默癥 Gum disease:牙周病 Gingivitis:牙齦炎 文章來源:科學日報,編輯:質控部Susan