聯(lián)系我們
全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:
電話:021-58446796
公司QQ:732319580
郵箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
網(wǎng)址:www.jpgfs2012.com
地址:上海浦東金橋開發(fā)區(qū)金豫路700號6號樓1樓
在美語里,也可以表達(dá)為off the beaten path。
解釋為:in a place where few people go, far from any main roads and towns:
遠(yuǎn)離大路和城鎮(zhèn)并且少有人前往的地方/人跡罕至的地方
引申解釋:Pursuing or following a trend, development, method, etc., that is unique or atypical.
追求或遵循獨(dú)特或與眾不同的潮流、方法等。
A "beaten track" refers to a route that is frequently traveled.
“beaten track”是指人們經(jīng)常走的路。
例句:The farmhouse we stayed in was completely off the beaten track.
譯文:我們所住的農(nóng)舍位置十分偏僻。
和off the beaten track含義相近,表示空間和時間都很遙遠(yuǎn)的表達(dá)還有:
(in) the middle of nowhere
afar
afield
all/the four corners of the world/earth
anywhere as far as the eye can/could see
away
beaten
far
farthest
furthermost
light year
light years away
編輯:譯銳翻譯Susan