聯(lián)系我們
全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:
電話:021-58446796
公司QQ:732319580
郵箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
網(wǎng)址:www.jpgfs2012.com
地址:上海浦東金橋開發(fā)區(qū)金豫路700號(hào)6號(hào)樓1樓
Take it down a notch在口語中經(jīng)常可以看到,當(dāng)我們想讓對(duì)方別激動(dòng),淡定一點(diǎn)時(shí),我們會(huì)這樣說Let's take it a notch。 比如,在《摩登家庭》第一季第1級(jí)中,當(dāng)Gloria觀看兒子Mandy的足球比賽時(shí),發(fā)現(xiàn)對(duì)方球員故意給Mandy使絆子,于是大聲喊裁判進(jìn)行判罰,當(dāng)時(shí)情緒表現(xiàn)得非常激動(dòng)。 這時(shí),坐在旁邊的Jay就說了這么一句話:"Gloria, they are 0 and 6. Let's take it down a notch." 翻譯過來就是:“Gloria,現(xiàn)在的比分是0比6。淡定點(diǎn)吧(別太激動(dòng)了)。” 在FreeDictionary中,take it down a notch的英語解釋是To be less intense, serious,or extreme,as in some emotion, behavior, or action. Usually said as an imperative. 編輯:上海譯銳翻譯 上海譯銳翻譯成立于2011年,是一家有著10年以上翻譯經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)翻譯公司。從成立至今,我們已經(jīng)為數(shù)百家客戶提供過優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。無論還合同、公司宣傳資料還是培訓(xùn)手冊(cè)或個(gè)人文件,我們都能夠?yàn)槟峁M意專業(yè)的翻譯服務(wù)。 如需咨詢翻譯業(yè)務(wù),請(qǐng)?zhí)砑涌头⑿呕蛑苯影l(fā)送郵件至daisy.xu@easytranslation.com.cn。我們會(huì)第一時(shí)間與您聯(lián)系。
