日韩精品一区二区久久_日韩精品一区二区免费视频_日韩精品一区二区三_日韩精品一区二区三区电影_成年人黄色小视频_成年人黄色一级片

021-58446796

? 中? ?文

English

返回顶部

联系我们

全国统一服务热线:

电话:021-58446796

公司QQ:732319580

邮箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn

网址:www.jpgfs2012.com

地址:上海浦东金桥开发区金豫路700号6号楼1楼

译锐感悟-上海译锐翻译优秀译员之翻译感悟
发布时间:2019-05-08 作者:admin 点击:59

也许是机缘巧合,自恃有点文学功底的我贸贸然走上了翻译之路,担任兼职翻译。和译锐的这次结缘,既丰富了自己的业余生活,又拓展了自己的知识领域,更收获了语言能力和个人价值的满足感。
回首大半年的翻译之路,有咬文嚼字的艰辛,有顺利完稿时的喜悦,刚开始接稿时懵懵懂懂,不是错过了结稿时间,就是出现大大小小的错误和疏漏,还好多亏项目经理Daisy的耐心和理解以及质控部门的严格把关,我也一步步登堂入室,努力成为一名专业、专注的兼职译员。

闲时有备无患  忙时量力而行
没有金刚钻,别揽瓷器活。碰到自己不熟悉的技术法律文类,不能毫无准备地接稿。平日多阅读相关资料,熟悉各种表达方式,针对自己翻译能力薄弱区域对症下药,才能有备无患,胸有成竹。还记得有一次从项目经理那里接过了一份法律条款文件,定睛一看,里面全是拗口的表达和词汇,尽管之前也一直接触法律类的翻译,但考虑到法律固有的严谨和严肃性,我还是仔细通过网络和字典查询并寻找类似资料一一参照,最后才放心的将译稿交出。现在回想起来,仍然觉得多涉猎、多阅读经常翻译的行业领域资料一定是必不可少的。此外,还需根据自身翻译速度,和项目经理确认好交稿周期,不要过度自信,一揽子全收,才能保证译稿质量。

无法各类兼擅,那就且精且专
在做到各种文类都能擅长的同时,也要做精做专。术业有专攻,译员在尽量做到各文类兼擅的同时,也要有自己拿手的翻译文类。身为一名文学系毕业生,虽称不上精通,但自认为在使用辞藻润色和修饰语言上有一定优势,这也算是自己的特色和优势吧。

生活处处有文章。自从开始从事翻译工作,平时枯燥乏味的专业术语,我也会收集整理采纳,这些散落各处的语言片段,让我像小孩海边拾贝一样享受这个发现的过程。任何工作,兴趣是最好的启蒙和引路者,只有主动的喜爱,而非被动的接纳,才能做好翻译工作。以上只是我对译员心得的泛泛而谈,抛砖引玉,希望与我同行于翻译之路的各位共勉。



以上内容由专业翻译公司-译锐优秀B档译员Neon Zhang提供,未经许可,不得转载。


主站蜘蛛池模板: 欧美日韩视频在线一区二区 | 精品国产一区二区二三区在线观看 | 国产永久视频 | 国产1区2区三区不卡 | 精品 日韩 国产 欧美在线观看 | 国产精品免费视频能看 | 久久精品这里是免费国产 | 毛片在线播放a | 国产欧美国产精品第一区 | 久久久久久88色偷偷 | 日韩经典欧美精品一区 | 国产一区二区影视 | bbbbbxxxxx在线观看 | 黄色永久免费 | 91亚洲一区二区在线观看不卡 | 成人久久18网站 | 国产精品中文字幕在线观看 | 久久久亚洲精品视频 | 欧美一级级a在线观看 | 国产精品成人第一区 | 欧美成人交tv免费观看 | 成人在线免费视频播放 | 成人免费在线视频观看 | 九九精品在线观看 | 国产亚洲视频网站 | 日韩精品视频观看 | 美国美女一级毛片免费全 | 精品视频一区在线观看 | 国产成年女一区二区三区 | 成人18毛片| www.99在线观看| 欧美一区二区在线播放 | 精品欧美一区二区在线看片 | 国产福利在线小视频 | 欧美顶级毛片在线播放 | 国产精品免费播放 | 国产成人亚洲综合一区 | 国产高清视频免费 | 成人做爰全过程免费看网站 | 精品国产一区二区三区久久影院 | 黄色网址在线免费看 |