聯系我們
全國統一服務熱線:
電話:021-58446796
公司QQ:732319580
郵箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
網址:www.jpgfs2012.com
地址:上海浦東金橋開發區金豫路700號6號樓1樓
時光荏苒,掐指一算,從我加入上海譯銳翻譯并擔任QA經理一職到現在也有一年多的時間了。回想自己的職業生涯,可謂與翻譯一直有著不解之緣。從讀研究生時就開始嘗試翻譯一些小的豆腐塊,到一畢業就直接進入翻譯公司擔任全職翻譯,再到現在擔任專職質量控制,每一個時期,這些看似靜止不動的語言都會給我帶來不同的驚喜與感受。
與譯員不同,QA經理肩上擔負著更大的責任,因為QA是譯稿經過質量檢驗的最后一道關口,將直接發給客戶。因此,經過QA審核過的譯稿,應該確保稿件無錯別字、數字、日期錯誤、理解錯誤、表達不當等關鍵性錯誤。
作為QA經理,我深知一份存在錯誤的譯稿不僅會給公司本身的形象帶來損失,同時也會讓客戶蒙受巨大的經濟損失。因此,雙語校對、單語校對、專業詞匯檢查都是必不可少的環節。
在質量控制過程中,我們統一會在修訂狀態下修改,這樣在修訂完成并返還修訂稿時,可以幫助譯員發現自己的不足或錯誤所在,幫助譯員更好的提高和改進。同時,修訂狀態下的譯稿可以讓項目經理和助理直觀了解一個譯員的實際翻譯水平,及時剔除一些不合格的譯員并時刻保證譯稿的質量。
面對專業性非常強的譯稿時,我們會根據項目經理提供的術語表(項目助理負責提煉文中的術語并提交客戶進行確認)對譯稿中的術語進行仔細核對,以確保所有的術語都是專業且經過客戶確認的。
另外,當面對客戶投訴時,譯銳翻譯的QA經理也發揮著非常重要的作用。我們把每一次客戶投訴都當作是一次發現自身不足并改進自己的機會。因此,當面對客戶投訴時,我們會根據客戶的投訴內容,仔細分析原文和譯文,并出具相應的質量報告。質量報告有助于整個工作環節上的每個人,包括項目經理、譯員、校對人員、質控經理、排版人員了解自身工作中存在的問題,及時發現自己的不足,并能夠有針對性的及時改進。
如今,隨著業務的不斷增加,稿件所涉及的行業和類型也在擴大,我們的質量控制經理也在逐漸走向細分化和專業化。無論是怎樣的發展,我們的最終目標就是對自己經手的翻譯負責并確保譯稿能夠幫助客戶創造更大的價值。
以上內容由專業翻譯公司-譯銳翻譯提供,未經許可,不得轉載。