聯系我們
全國統一服務熱線:
電話:021-58446796
公司QQ:732319580
郵箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
網址:www.jpgfs2012.com
地址:上海浦東金橋開發區金豫路700號6號樓1樓
Shoot the breeze?小伙伴們,第一次見到這個習語,是不是很好奇?是不是很想知道它的意思?是不是猜測它和“微風”有什么關系?
哈哈,其實這個短語和“微風”或者“射擊”沒有絲毫關系。那么,它到底是什么意思呢?讓我們來看一下它的解釋吧!
Shoot the breeze是指 to chat or converse aimlessly or casually without any serious topic of conversation。就是我們平時所說的“閑聊”、“胡侃”。
讓我們來舉個例子吧!
例子1: Customers always want to shoot the breeze in the store before they buy something.
顧客在買東西之前總是會和我閑聊幾句。
例子2: I just shot the breeze with John for a while when he passed me on the street.
我剛才在路上遇見了約翰并和他閑聊了一會。
親愛的小伙伴們,又認識了一個新的短語!無論以后在寫作中,還是閱讀時,都可以自如理解和使用shoot the breeze 這個習語啦!
來源:Farlex 編輯:譯銳翻譯Susan