聯(lián)系我們
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:
電話:021-58446796
公司QQ:732319580
郵箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
網(wǎng)址:www.jpgfs2012.com
地址:上海浦東金橋開發(fā)區(qū)金豫路700號(hào)6號(hào)樓1樓
Making small changes can bring big improvements in your health and wellbeing! Here are six bad health habits you should leave in 2023 小的改變可以讓健康和幸福有極大的改善!在新的一年里,請(qǐng)和以下6個(gè)不利于健康的壞習(xí)慣說(shuō)再見 Bad habit 1: Being over-ambitious about exercise 壞習(xí)慣1:在鍛煉方面野心過大 We put a lot of pressure on ourselves to keep active. But do you need to go to the gym five days a week? Sometimes it’s enough just to make time for a ten-minute power walk. 在鍛煉方面,我們會(huì)給自己很大的壓力。但是,你真的需要一周5天都去健身房嗎?其實(shí),有時(shí)花時(shí)間快走10分鐘就已經(jīng)足夠了。 power walk:快走 Scientists at the universities of Cambridge and Leicester recently showed that short, intense bursts of activity are more beneficial to the heart than more leisurely exercise lasting more than twice as long. 劍橋大學(xué)和萊斯特大學(xué)的科學(xué)家們最近發(fā)現(xiàn),耗時(shí)短、強(qiáng)度大的體育活動(dòng)要比持續(xù)時(shí)間是其2倍的休閑運(yùn)動(dòng)對(duì)心臟更有益。 Bad habit 2: Scrolling while eating 壞習(xí)慣2:邊吃飯邊刷手機(jī) Being on your phone when you eat means you’re not paying attention to your food or allowing yourself a break from that ceaseless cyber chatter. 一邊吃飯一邊刷手機(jī)意味著你沒有用心品嘗面前的食物,或者不愿意暫時(shí)遠(yuǎn)離無(wú)休不止的網(wǎng)絡(luò)閑聊。 Sit down to have your meal, put your mobile out of reach and eat mindfully—focusing on enjoying what you’re eating. 坐下來(lái)吃飯時(shí),請(qǐng)將手機(jī)放在無(wú)法觸及的地方,然后用心吃飯-專注于品味食物。 Bad habit 3: Being too efficient 壞習(xí)慣3:過于高效 We’ve got so much to do and want to be as productive as possible. But sometimes inefficiency is more healthy. 我們要處理的事情堆積如山。我們都希望做得越快越好。但是,偶爾放慢速度其實(shí)對(duì)健康更有利。 Take microbreaks—stick your head out of the window, have a coffee, read an article. You’ll resume what you’re doing feeling refreshed. 稍作休息-把頭探出窗外,喝一杯咖啡,讀一篇文章。當(dāng)你感到精力充沛時(shí),再繼續(xù)完成手頭的工作。 Bad habit 4: Watching the news 壞習(xí)慣4:瀏覽新聞 Phew, there’s a lot going on in the world right now! But fixating on the news—doomscrolling—has been associated with increased stress and anxiety, and poor health. 哎呀,就是現(xiàn)在,世界各地有很多事情發(fā)生!但是,專注于新聞-負(fù)面刷屏-會(huì)導(dǎo)致壓力增加,感到更加焦慮以及對(duì)健康產(chǎn)生不利影響。 “Doomscrolling” 指 “人們?cè)谥悄苁謾C(jī)應(yīng)用中、社交媒體或互聯(lián)網(wǎng)上不斷滾動(dòng)瀏覽無(wú)數(shù)的壞消息”。“Doomscrolling” 在新冠疫情期間發(fā)生得更是頻繁,人們呆在家里,刷社交媒體,看到一屏又一屏的壞消息,但仍繼續(xù) “負(fù)面刷屏”。 Give yourself a break. Swap out those lost minutes despairing over the state of the world for time spent doing something enjoyable, such as listening to music or messaging a friend. 讓自己休息一下。與其花很多時(shí)間對(duì)世界感到失望,不如花時(shí)間做一些有趣的事情,比如聽音樂或者給朋友發(fā)信息。 Bad habit 5: Avoiding people 壞習(xí)慣5:不愿見人 Socialising helps you feel better about life. It might even sharpen your memory and help you live longer, according to some research. So make a few dates with friends and family. 某些研究表明,社交會(huì)使你發(fā)現(xiàn)生活中的美好。社交甚至還會(huì)增強(qiáng)你的記憶力并使你更加長(zhǎng)壽。因此,偶爾要和家人和朋友們聊聊。 Bad habit 6: Being hard on yourself 壞習(xí)慣6:對(duì)自己太苛刻 If you’re struggling to meet weight-loss or exercise goals, or get everything done, it’s time be kind to yourself. 如果你正在拼盡全力實(shí)現(xiàn)減重或健身目標(biāo),或者希望把所有的事都搞定,那么是時(shí)候?qū)ψ约汉靡恍┝恕?/p> "Congratulate yourself every day on one good thing you’ve achieved, however small" “為自己每天的收獲而慶祝,哪怕這個(gè)收獲微不足道” Remember, Rome wasn’t built in a day. Make an active effort to stay positive and congratulate yourself every day on one good thing you’ve achieved, however small. 不要忘了,羅馬非一日建成。主動(dòng)保持積極的心態(tài)并為自己每天的收獲,哪怕是非常微不足道的收獲而慶祝。 原文來(lái)源:讀者文摘 翻譯&編輯:譯銳君