聯系我們
全國統一服務熱線:
電話:021-58446796
公司QQ:732319580
郵箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
網址:www.jpgfs2012.com
地址:上海浦東金橋開發區金豫路700號6號樓1樓
如果我們想要表達,對某件事情過于小題大做,過于較真或夸張,我們可以說 To make a thing out of it 大家看看下面的例子: It was only a small mistake, but he made a really big thing out of it. 就是個小錯誤而已,他太小題大做了(大驚小怪了)。 Look, I would really rather not make a big thing out of my birthday. 我真的希望我的生日不要大操大辦,搞得簡單一點就行了。 一般to make a thing out of it通常用在否定句中 Do not make a thing out of it是比較常見的表達。 親愛的小伙伴們,你們學會了嗎? 以上內容來自上海譯銳翻譯,如需轉載,請注明出處。