聯(lián)系我們
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線(xiàn):
電話(huà):021-58446796
公司QQ:732319580
郵箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
網(wǎng)址:www.jpgfs2012.com
地址:上海浦東金橋開(kāi)發(fā)區(qū)金豫路700號(hào)6號(hào)樓1樓
親愛(ài)的小伙伴們,又到了學(xué)習(xí)英語(yǔ)短語(yǔ)的時(shí)間了。大家來(lái)看看下面的句子: It was that song that wound me up.(《哈利波特與鳳凰社》) 這里的wound是wind的過(guò)去式,那么wind me up到底是什么意思呢? wind sb. up的英語(yǔ)解釋是to annoy or upset sb. 使某人惱怒或心煩 那么前面那句話(huà)的意思就是“那首歌把我給惹毛了” 大家再看看下面的例句: She just knows how to wind me up. 她總是知道怎么惹毛我。 親愛(ài)的小伙伴們,你們學(xué)會(huì)了wind sb.up的用法了嗎? 以上內(nèi)容來(lái)自上海翻譯公司-譯銳翻譯,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處。