張雨霏蝶泳和自由泳接力兩破記錄!“打破記錄”英語應該怎么表達?
8月1日,2020東京奧運會室內游泳比賽全部結束,中國游泳隊收獲3金2銀1銅。在本屆比賽中,新一代游泳健將張雨霏斬獲2金2銀,在80分鐘內,兩次打破世界紀錄。
那么,打破記錄用英語應該怎么表達?現在,就讓我們來看一看吧!
Record還可以用the best performance or most remarkable event of its kind 來表示。
1.To establish/create/make/register a record.
Zhang Yufei established new records in both these events.
張雨霏在這兩項比賽中創造了新記錄。
2.To break a record
Zhang Yufei broke the world record in this event.
張雨霏在這項比賽中打破了世界紀錄。
3.To beat the record
I wanted to beat the world record but there was so much pressure on me.
我希望能夠打破世界紀錄,但是我當時的壓力太大了。
4.To set a record
A few hours later Dana set an Olympic record with her first throw for gold.
幾個小時后,Dana在首次爭奪金牌的拋擲中創造了奧運記錄。
5.To hold a record
He held the world record for over a decade.
十年來,他一直是世界紀錄的保持者。
編輯:上海譯銳翻譯