聯(lián)系我們
全國統(tǒng)一服務熱線:
電話:021-58446796
公司QQ:732319580
郵箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
網(wǎng)址:www.jpgfs2012.com
地址:上海浦東金橋開發(fā)區(qū)金豫路700號6號樓1樓
面對客戶的翻譯委托,翻譯公司的項目經(jīng)理和專業(yè)譯員只有具有正確的翻譯理念、批判性的思維能力、專業(yè)的翻譯精神和嚴謹?shù)墓ぷ鲬B(tài)度,才能夠更好的為客戶提供翻譯服務。那么,面對一份需要翻譯的文件時,我們需要弄清楚以下這些問題,才能夠確保翻譯的質(zhì)量,這些問題包括:
(1) 這是誰寫的文章?(或大概是什么類型的職位或什么人?)
(2)這篇文章是寫給誰的?(也就是我們常說的目標讀者)
(3)這篇文章是什么時候寫的?(了解起來可能有難度,但如果能夠知道,則更加有利于譯者熟悉文章)
(4) 為什么寫?(也就是寫這篇文章的目的)
(5) 為什么翻譯?(或者也可以理解為翻譯目的)
(6)作者到底想要表達什么意思?
(7)這樣翻譯讀者是否看得明白?
(8)這樣翻譯是否正確傳達了作者的意圖?
(9)譯文是否符合英語/漢語習慣?
(10)如果直接用英語/漢語表達這個意思(而不是翻譯),會不會這樣說?
這十個問題對于翻譯公司的專業(yè)譯員和項目經(jīng)理而言,非常重要。只有徹底弄清楚作者的寫作意圖、寫作目的以及目標讀者,我們才能夠準確的傳達譯文的含義并從而確保譯文的質(zhì)量。
以上文章由浦東專業(yè)翻譯公司 質(zhì)控部編輯Susan整理編輯,轉載請注明出處。