聯(lián)系我們
全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:
電話:021-58446796
公司QQ:732319580
郵箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
網(wǎng)址:www.jpgfs2012.com
地址:上海浦東金橋開發(fā)區(qū)金豫路700號6號樓1樓
親愛的小伙伴們,今天我們來介紹一個新的短語,這個短語在口語中非常常見,long shot. 我們先來看看shot本身的含義: shot有射擊、開槍和投籃的意思。那么,long shot顧名思義,就有遠距離射擊、開槍和投籃的意思。 再引申一下,long shot就有贏面很低的賭注、兇多吉少或者成功的概率極低(小)這樣的含義。‘’ 大家來看看下面的例句: Your solution is a long shot, but we'll try it and hope it works. 你的方案成功的概率極低,但是我們可以試試并希望它能夠起作用。 We both know that's a long shot.(國土安全第三季中的對話) 我們都知道此行兇多吉少。 ‘Are you going to apply for the manager’s job?’‘I don’t know. It’s a bit of a long shot, isn’t it?’(這里的long shot是指成功的機會不大,但是還是想要試試看) 你打算申請經(jīng)理這個職位嗎?我還不確定。有點渺茫,不是嗎? 親愛的小伙伴們,你們學會了嗎? 以上內(nèi)容來自上海翻譯公司-譯銳翻譯,如需轉(zhuǎn)載,請注明出處。