聯(lián)系我們
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:
電話:021-58446796
公司QQ:732319580
郵箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
網(wǎng)址:www.jpgfs2012.com
地址:上海浦東金橋開(kāi)發(fā)區(qū)金豫路700號(hào)6號(hào)樓1樓
親愛(ài)的小伙伴們, 相信大家都見(jiàn)過(guò)at stake這個(gè)短語(yǔ)吧? at stake其實(shí)和賭博有關(guān)。在撲克牌游戲中,玩家下注的籌碼被稱為 “stakes”。這些籌碼(stakes)就代表著你可能贏取或輸?shù)舻慕疱X。那么,at stake就代表你處于風(fēng)險(xiǎn)之中(有可能輸錢)。 另外一個(gè)來(lái)源和古代的刑罰有關(guān)。中世紀(jì)處決犯人時(shí)使用的火刑柱(stake),那么當(dāng)一個(gè)人at stake時(shí),則表示他處于危險(xiǎn)之中。 因此,at stake的核心含義是有價(jià)值的東西被置于風(fēng)險(xiǎn)之上,結(jié)果未卜。 比如: The company’s reputation is at stake because of the products recall. This is the final match. The championship title is at stake. 這是最后一場(chǎng)比賽,能不能拿冠軍在此一舉。 常見(jiàn)搭配: 親愛(ài)的小伙伴們,你們都學(xué)會(huì)了嗎? 以上內(nèi)容來(lái)自上海譯銳翻譯,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處。