021-58446796
? 中? ?文
English
新聞資訊
聯(lián)系我們
全國統(tǒng)一服務熱線:
電話:021-58446796
公司QQ:732319580
郵箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
網(wǎng)址:www.jpgfs2012.com
地址:上海浦東金橋開發(fā)區(qū)金豫路700號6號樓1樓
Using antibiotics without a prescription is a prevalent public health problem 在沒有醫(yī)囑的情況下使用抗生素已經(jīng)為普遍存在的全民健康問題 上海譯銳翻譯 2019-7-24 13:31 People using antibiotics without a prescri
Possible link between sugary drinks and cancer 含糖飲料與癌癥之間可能存在聯(lián)系 上海譯銳翻譯 2019-7-12 16:23 P.M. A study published by The BMJ today reports a possible association between higher consumption of sugary drin
您好! 譯員在進行文檔翻譯時,需要符合以下要求: 1、忠實于原文 完整、準確地表達原文信息,無核心語義差錯; 2、術語統(tǒng)一 術語符合目標語言的行業(yè)、專業(yè)通用標準或習慣,并前
您好! 如果時間緊迫,而您只想了解文件大意(內(nèi)部使用), 可能能用上翻譯軟件,這樣既快捷,又不需要花錢。 行業(yè)慣例是,未事先征得客戶的認可,不得把未經(jīng)人工處理的機器翻譯
經(jīng)常翻譯財經(jīng)類文章或報告的財經(jīng)類譯員對于各種類型的賬目,比如壞賬、呆賬、死賬、疑賬、虛賬、休眠賬戶肯定不陌生,這些賬目全都與account有關。比如,死賬的翻譯是dead accoun
隨著十九大的成功召開,中國經(jīng)濟已經(jīng)邁入了一個新的階段。在這個世界大舞臺上,中國正在獲得越來越多的話語權。而中國企業(yè)在世界各地所扮演的角色也正在被越來越多的國家所關
譯銳人工翻譯服務條款 意見反饋 備案號:滬ICP備11050490號-1 版權所有:2002-2024 上海譯銳翻譯咨詢有限公司 咨詢:021-58446796 ? easytranslation@easytranslation.com.cn