021-58446796
? 中? ?文
English
新聞資訊
聯(lián)系我們
全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:
電話:021-58446796
公司QQ:732319580
郵箱:daisy.xu@easytranslation.com.cn
網(wǎng)址:www.jpgfs2012.com
地址:上海浦東金橋開發(fā)區(qū)金豫路700號6號樓1樓
第五屆《英語世界》杯翻譯大賽翻譯心得第五屆《英語世界》杯翻譯大賽翻譯心得【編者按:本文作者是2014年第五屆《英語世界》杯翻譯大賽一等獎獲得者鄧志輝。日前,她發(fā)來此文并
文/文冤閣大學(xué)士 太多了。Mann感嘆道。太多什么了?Jane問他。太多的人,都是這樣,英文差,漢語糟,開口閉口還愛談翻譯應(yīng)該這樣,不應(yīng)該那樣。哦?嗯,你是做銀行的,不知道這翻
DNA Swap Could Cure Inherited DiseasesDNA移植使遺傳性疾病的治愈成為可能 By Mark Handerson譯/上海譯銳翻譯 醫(yī)學(xué)生物領(lǐng)域B檔譯員 Michelle LIU The prospect of a human baby with three biological parents has moved cl
6 must-have beauty secrets六大不可不知的美容秘訣 By Cynthia Pasquella 譯文:上海譯銳翻譯 商業(yè)領(lǐng)域B檔譯員-Sarah Zeng From Brazil to India, it turns out the fountain of youth is often found in the kitchen. Here are
每當(dāng)提到專利翻譯,很多人都會潛意識的認(rèn)為,專利翻譯,不就是把專利翻譯成中文或外文嘛!有什么大驚小怪的?其實,由于專利本身所具備的一些特點,比如獨占性、地域性和時間
當(dāng)前大學(xué)翻譯教育有病了,而且病情嚴(yán)重。表現(xiàn)之一是培養(yǎng)的翻譯專業(yè)學(xué)生無法適應(yīng)市場用人單位的翻譯崗位的要求,造成翻譯專業(yè)成為難就業(yè)的專業(yè),畢業(yè)即失業(yè)成為現(xiàn)實,很多翻譯
譯銳人工翻譯服務(wù)條款 意見反饋 備案號:滬ICP備11050490號-1 版權(quán)所有:2002-2024 上海譯銳翻譯咨詢有限公司 咨詢:021-58446796 ? easytranslation@easytranslation.com.cn